从这里开始是正文
面向医疗机构的信息
最后更新日期2023年5月18日
对于使用数量少的语言,也就是所谓的稀少语言,与主要语言不同,民间经营者的翻译服务可能无法周到,因此在国家,对于民间服务少、难以确保翻译的稀有语言提供远程翻译服务以提供为目的,实施了“应对稀有语言的远程翻译服务项目”。
国家为了补充医疗机关的外国人患者对应支援相关的都道府县的措施,实施了“有助于医疗机关应对外国人的夜间、休息日一站式窗口事业”。
这是一个以顺利接受外国患者为目的的多语言工具,以日本国内的医疗机构为对象提供。请配合对应场景使用。
2018年度厚生劳动行政推进调查事业费补助金(政策科学综合研究事业(政策科学推进研究事业))中的“关于外国人患者接收环境整备的研究”(北川雄光庆应义塾大学医院长·医学部外科学(一般·消化器)教授)中,整备外国患者的接收体制整理时必要的信息等,制作了“面向接受外国患者的医疗机关的手册”。
在老人保健医疗制度,给没有经常就诊的医生的市民们打电话介绍附近的医疗机关。
为了让外国人在生病或受伤的时候,用母语向医生等传达症状,登载了多语言的医疗问诊票。
横滨市内的JMIP认证取得医疗机构
JMIP是对日本国内的医疗机构,评价多种语言的诊疗指南、考虑到不同文化、宗教的对应等外国患者的接收体制的制度。
※关于JMIP的概要,请确认日本医疗教育财团的主页(外部网站)。
医院名 | 认证取得日 |
---|---|
济生会横滨市东部医院(外部网站) | 2018年7月11日 |
国际亲善综合医院(外部网站) | 2019年7月3日 |
横滨市立港红十字医院(外部网站) | 2020年9月10日 |
横滨市立市民医院(外部网站) | 2021年9月21日 |
关于本页的咨询
页面ID:341-778-525